Obre la boca i digues: “Aaaah…!”

3
639

Darrerament he sentit Catalunya Ràdio, sobretot enmig de transmissions esportives, un anunci que em treu de polleguera per la deformació lingüística que comporta.

Hi surt un metge que diu a un nen o a una nena: “Així, doncs, ens fa mal la gola, eh? A veure, obre la boca i digues aaah…!” I l’infant en qüestió diu: “Barçaaa…!” És a dir, que no pronuncia el so que el facultatiu demana sinó un de diferent. I l’anunci ho dona per bo!

Que aquest guió no l’ha revisat cap lingüista és evident, i això ens indica una mala praxi de certes empreses de publicitat. Perquè qualsevol lingüista sap que la lletra a, encara que sigui repetida, pot sonar diferent.

Així, la forma aaah, variant de la interjecció ah!, té les as tòniques i, per tant, es pronuncien clares, amb el so de a oberta. Com també s’hi pronuncia, de clara o oberta, la a de la primera síl·laba de l’hipocorístic Barça. En canvi, la segona a d’aquest darrer mot es troba en una síl·laba àtona i, per tant té, en el català central, el so de vocal neutra. Tot això són coses sabudes fins i tot pels alumnes de primària, mentre que, lamentablement, els responsables de l’anunci es veu que no ho sabien. Els recomanaria, si pertanyen al català central (com tot ho fa preveure) que es posessin davant un mirall i pronunciessin lentament la paraula Barça. Sense dubte notarien que són dues as amb el so diferent.

És a dir, que aquest infant hauria hagut de respondre, si de cas: “Baaarça…!” En canvi, mireu de fer-ho tal com ho han enregistrat en l’anunci, allargueu tant com vulgueu la segona a, la neutra, i escatiu si el metge us podria examinar gaire la gola…

Un amic meu, mirant d’atenuar l’error, em deia que segurament havien enregistrat l’anunci a Barcelona, on l’anomenat parlar “xava” tendeix a pronunciar la vocal neutra, quan s’escriu amb a, amb una obertura incorrecta (en el català central), que deforma el parlar tradicional. Sigui com sigui, des d’aquí demanem més cura en la confecció dels anuncis en català.

I per si voleu sentir l’anunci que he comentat, el trobareu penjat a la pàgina web de La Fura (https://lafurapenedes.cat/wp-admin/upload.php?item=131748). Agraeixo al Joan de Ràdio Vilafranca i al Jaume i la Joana de La Fura la seva col·laboració.

3 COMENTARIS

  1. Hi ha molts “falsos amics” i disbarats que s’empren al nou idioma Catanyol. Pots comentar un que em posa molts nerviós: el verb “ficar” que fan servir per a tot?
    Gràcies

FER UN COMENTARI