Un clàssic infantil

0
83

L’editorial blanenca EntreDos continua la recuperació de clàssics infantils contemporanis i ens ofereix, en traducció catalana de Marc Donat i en una edició magnífica, un dels llibres més coneguts i traduïts de l’escriptor i il·lustrador estatunidenc Kevin Henkes (Racine, Wisconsin, 1960), de qui en català ja havíem pogut gaudir de L’espera (Joventut, 2016) o de Les coses d’en Chester (Editorial Meraki, 2022). Es tracta de l’àlbum titulat Crisantem, protagonitzat per una rateta a qui els pares posen aquest nom perquè el consideren perfecte i bell com la filla. La rateta creix enamorada del seu nom fins que va a l’escola i tot es capgirà, ja que unes quantes ratetes de la classe comencen a riure-se’n: el nom és molt llarg, és un nom de flor… Cada dia torna a casa trista, “pansida”, amb ganes de canviar de nom. Fins que una mestra, la senyoreta Twinkle, de música, ho canvia tot amb la seva manera de fer, de copsar on pot esclatar un problema; i ho soluciona sense escarafalls i sense fer sentir culpable a ningú.

Com el mateix autor diu, en una carta adreçada als lectors arran dels trenta anys de la publicació del llibre, “Crisantem parla dels començaments i de les novetats. Parla de ser sincer amb un mateix. Parla de ser valent. Totes aquestes experiències les vivim en algun moment o altre de la vida. I també parla del meravellós poder que tenen els mestres.” I l’àlbum en parla, de tot això i més, tant a través del text com, sobretot, dels dibuixos: Kevin Henkes personifica la rateta i la resta de personatges del conte i els omple de moviment, d’expressivitat, de vida, amb la qual cosa qualsevol infant s’hi pot sentir identificat, sobretot si ha patit alguna mena de burla o d’assetjament. No és estrany,com també ens diu l’autor a la carta esmentada, que hi hagi una bona colla de mestres que “cada any, el primer dia de curs, llegeixen el llibre als alumnes.” I encara és menys estrany que s’hagi convertit en tot un clàssic, ja que transmet uns valors universals, presents  a totes les cultures i a totes les èpoques, amb les variants que vulgueu. Un conte, com diu la contracoberta “per compartir a l’aula o a casa tot l’any.” Un àlbum, us ho ben asseguro, que no us heu de perdre si teniu fills, nets, nebots… petits, perquè us ho agrairan, en gaudiran i en gaudireu.

 

FER UN COMENTARI